Vos mots, parfaitement traduits
Que vous visiez des clients au Québec ou partout au Canada, nous offrons des traductions précises et culturellement adaptées en anglais et en français (Canada). Qu’il s’agisse de sites web ou de contrats juridiques, votre message sera clair, cohérent et percutant.
Secteurs et types de contenu que nous couvrons
eCommerce
Contenu natif pour boutique en ligneeCommerce
Donnez à votre site web une touche authentique canadienne et inspirant confiance.Interface utilisateur (UI) de logiciels
Langage clair pour applicationInterface utilisateur (UI) de logiciels
Logiciel adapté avec une touche locale canadienneApps and SaaS
Texte UX simplifiéApps and SaaS
Optimisez les parcours pour une expérience utilisateur fluide.Texte marketing
Affinage créatif du texte publicitaireTexte marketing
Adaptez slogans, accroches et appels à l’action avec une nuance locale.Rapports médicaux
Clarté prête pour le patientRapports médicaux
Corrigez les termes médicaux avec précision
Financial Report
Texte prêt pour auditFinancial Report
Révisez pour une clarté juridique, fiscale et des données.Manuels d’utilisation
Corrections techniques clairesManuels d’utilisation
Instructions simplifiées pour les utilisateurs bilingues.Texte académique
Révision académiqueTexte académique
Révisez thèses, articles et rapports. Rendez les études fluides et crédibles.Contenu juridique
Langage conforme aux politiquesContenu juridique
Adaptez précisément le ton et la législation canadiennePourquoi choisir NativeTranslate pour vos traductions ?
Notre processus
Formats de fichiers pris en charge
Nous travaillons avec tous les formats, tels que Word, PDF, Excel, HTML, XLIFF, JSON, et bien d’autres — y compris des outils TAO comme Smartcat, Lokalise, Crowdin et Smartling pour des flux de travail fluides.